Se encuentra en esta pƔgina: Fondo Flexible para Servicios Familiares FAQ
Esta FAQ es de 2005.
Es posible que parte de la información que contiene ya no esté actualizada.
Durante muchos aƱos, los condados han solicitado mĆ”s flexibilidad y discreción local en el gasto de los fondos de Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF). Reconociendo que las necesidades varĆan en el Estado de Nueva York -un condado rural y pequeƱo puede tener necesidades muy diferentes a las de la ciudad de Nueva York- el Gobernador Pataki ha propuesto en su Presupuesto Ejecutivo 2005-06 un nuevo Fondo Flexible para Servicios Familiares (FFFS).
Este nuevo fondo incorpora la financiación del TANF a una asignación flexible de 1.000 millones de dólares para los condados. Los programas que pueden financiarse en el FFFS son los siguientes: cualquier uso del TANF permitido por el gobierno federal, como el cuidado de niƱos (parte financiada por el TANF), la detección de la violencia domĆ©stica y los servicios de violencia domĆ©stica no residenciales, el bienestar infantil del EAF, el transporte relacionado con el empleo, el JD/PINS del EAF, la administración local, los PINS/servicios preventivos, la prevención del embarazo, la detección del abuso de sustancias, el TĆtulo XX (parte financiada por el TANF), los servicios de apoyo y empleo de transición y los servicios de empleo para jóvenes.
Para ayudar a comprender mejor el FFFS, el personal de la Oficina de Asistencia Temporal y por Discapacidad del Estado de Nueva York (OTDA), la Oficina de Servicios para la Infancia y la Familia (OCFS) y el Departamento de Trabajo (DOL) elaboraron una serie de preguntas y respuestas que estƔn publicadas en los sitios web de los tres organismos estatales.
Contenido
Preguntas generales & Respuestas
- ¿CuÔl es el beneficio de las FFFS para un distrito local?
-
El FFFS proporciona a los distritos flexibilidad para dedicar cantidades significativamente mayores a las Ć”reas de programa que elijan, en lugar de que el Estado determine quĆ© cantidades deben gastarse en el cuidado de los niƱos, en los servicios o en diversos contratos estatales. Con los beneficios aƱadidos de la continuidad del servicio de algunos contratos estatales existentes y la disponibilidad de los fondos de los aƱos 2002-03 a 2004-05 que permanecen en vigor, los distritos deberĆan obtener beneficios que superen los 1.000 millones de dólares durante el aƱo fiscal 2005-06, y quizĆ”s hasta el aƱo fiscal 2006-07.
- ¿Las asignaciones del FFFS se desglosarÔn por Ôreas de programa o se presentarÔn en una suma global por distrito? ¿Cómo se han desarrollado las asignaciones locales?
-
Las asignaciones se realizarÔn en una suma global por distrito. Las asignaciones se desarrollaron a través de una revisión de varias asignaciones del SFY 2004-05, datos recientes sobre el gasto real para la administración local del TANF sin tope, y datos sobre las adjudicaciones en cada distrito de los contratos del TANF a nivel estatal. La asignación de cada condado representa la misma parte relativa de financiación que reclamaron o se les asignó en 2004-05, con pequeños ajustes.
- ¿Se mantendrÔ estable el FFFS en los próximos años?
-
Esperamos seguir poniendo el FFFS a disposición de los distritos locales en los próximos años; sin embargo, la financiación estarÔ sujeta a varios factores, como las fluctuaciones en los niveles de carga de trabajo, la reautorización federal del TANF, las futuras asignaciones estatales del TANF y las circunstancias que el Estado pueda afrontar en el futuro.
- ĀæCuĆ”l es la fecha de entrada en vigor de las FFFS? ĀæSe trata de una fecha uniforme del 1 de abril de 2005, o hay componentes retroactivos? ĀæCuĆ”l es el perĆodo de funcionamiento del nuevo programa? ĀæCuĆ”nto tiempo duran los fondos?
-
Por lo general, la fecha de inicio de las FFFS es el 4/1/2005. Sin embargo, algunos componentes, como el uso de fondos para programas de bienestar infantil, serĆ”n retroactivos al 1/10/2004 debido a los plazos de presentación de informes federales. Los condados deberĆ”n informar a los funcionarios del Estado de la cantidad de fondos que solicitan para su transferencia al Title XX Block Grant y al Federal Child Care and Development Fund antes del 30 de junio de 2005 para que la documentación adecuada de estas transferencias pueda completarse dentro de los plazos establecidos por el gobierno federal. En la mayorĆa de los casos, los fondos para el FFFS estarĆ”n disponibles para su gasto durante un total de tres aƱos, desde el SFY 2005-06 hasta el SFY 2007-08. Los protocolos y periodos de reclamación pertinentes se detallarĆ”n en posteriores comunicados.
- ¿El FFFS anula los fondos existentes que ahora estÔn bajo control del condado? ¿Mantienen los condados sus actuales subvenciones globales para servicios de transición y empleo, y las asignaciones de detección de drogas y alcohol y violencia doméstica?
-
Para cumplir con los requisitos federales de presentación de informes, todas las asignaciones y contratos respaldados por créditos del año fiscal 1997-98 a 2001-02 no se prorrogarÔn después de las fechas actuales de finalización del programa. Los distritos deben hacer todo lo posible para agotar esos fondos antes de utilizar los fondos del año mÔs reciente y del FFFS.
- ¿HabrÔ que mantener los programas obligatorios al mismo nivel que en años anteriores? ¿SeguirÔn los programas obligatorios?
-
No es necesario que los programas continúen al mismo nivel, pero las funciones actualmente encomendadas seguirÔn siendo necesarias. Estamos estudiando esta cuestión y es posible que propongamos cambios en determinados mandatos para proporcionar un alivio adicional a los condados.
- ¿Cómo es el nivel de financiación del FFFS y del Fondo General en comparación con años anteriores?
-
Se prevé que la financiación anual que reciben los distritos se mantenga prÔcticamente igual o aumente ligeramente. Sin embargo, reconocemos que, puesto que una única asignación del FFFS de distrito sustituirÔ a los importes de financiación separados para los diferentes programas, las repercusiones anuales para los distritos individuales tendrÔn que ser determinadas por cada distrito. Los distritos tendrÔn flexibilidad para determinar qué parte de los fondos del FFFS se asigna a los distintos programas elegibles del TANF. No hay reducciones interanuales del TANF asociadas a ninguna de las transferencias de los programas del TANF al Fondo General.
Estos programas serÔn financiados en los niveles de TANF 2004-05 y ahora serÔn presupuestados en las agencias de acogida en lugar de a través de TANF y son los siguientes: Advantage After School, Alternativas al Encarcelamiento, una parte de los importes de Cuidado de Niños y Bienestar Infantil, Calidad del Bienestar Infantil, Despensas de Alimentos, Visitas a Domicilio, Justicia Juvenil, Centros de Salud en las Escuelas y Mujeres, Bebés y Niños (WIC). AdemÔs, los programas relacionados, como la financiación de los Servicios de Bienestar Infantil de duración indefinida y la Subvención en Bloque de Acogida, continuarÔn como programas presupuestados individualmente.
AdemÔs, el FFFS no restringe en modo alguno la financiación estatal de las prestaciones de asistencia pública directa, que siguen presupuestÔndose como un programa de derechos. El Fondo de Administración Local proporcionarÔ 309 millones de dólares de ayuda estatal por separado para los costes administrativos relacionados con la asistencia temporal, los cupones de alimentos y el empleo.
Cuidado de los niƱos
- ¿A cuÔnto ascienden los fondos disponibles para el cuidado de los niños?
-
El FFFS proporciona a los distritos la flexibilidad necesaria para determinar la cantidad de fondos del TANF que deciden dedicar al cuidado infantil, en lugar de que sea el Estado quien determine esa cantidad. AdemÔs de la cantidad del TANF que un distrito transfiere del FFFS al Fondo Federal para el Cuidado y el Desarrollo de la Infancia (CCDF), se seguirÔ disponiendo de fondos para las subvenciones para el cuidado de la infancia procedentes de fuentes de financiación estatales y federales. El crédito estatal para la atención a la infancia es de 136,066 millones de dólares. AdemÔs, el Estado de Nueva York seguirÔ recibiendo una asignación del CCDF. Las subvenciones financiadas por otras fuentes estatales y federales dentro de la subvención global para el cuidado de niños se asignarÔn a los distritos en un memorando separado de los comisarios locales.
- ĀæSe darĆ” a los distritos mĆ”s flexibilidad en cuanto a las tarifas de las guarderĆas, la prioridad de las plazas, etc.?
-
Todos los condados seguirĆ”n manteniendo la misma flexibilidad en lo que respecta a la fijación de prioridades, el establecimiento de tarifas y la selección de las poblaciones a las que atender. Las normas del programa de subvenciones para el cuidado de niƱos no cambian. El FFFS permite a los condados tomar decisiones individuales y destinar mĆ”s o menos dinero a apoyar la atención infantil segĆŗn las necesidades locales. Esto permite a los condados tomar decisiones sobre la gestión de su nĆŗmero de casos, pero no permite a los condados cambiar las normas bĆ”sicas que rigen las subvenciones. Los condados ya disponen de una gran flexibilidad a la hora de establecer prioridades, crear normas definidas a nivel local para las ausencias, establecer las cuotas familiares y las categorĆas de familias que deben ser atendidas. Todas estas prerrogativas locales se mantienen en esta nueva oportunidad de financiación flexible.
- ¿Se aplica a estos fondos toda la normativa sobre subvenciones para el cuidado de niños?
-
Respuesta: SĆ, se aplican todos los estatutos y reglamentos. Estos cambios sólo afectan a la asignación de fondos, no a las normas estatales y federales que rigen el programa.
- ĀæSeguirĆ” habiendo un fondo de reserva?
-
La creación del programa FFFS obvia la necesidad de un Fondo de Reserva separado. En esencia, la decisión del condado sobre la cantidad que se transfiere del TANF al cuidado infantil permite al condado establecer su propio lĆmite de gasto en cuidado infantil, hasta el lĆmite de la transferencia. De este modo, se eliminan los pasos administrativos adicionales de solicitar una asignación del Fondo de Reserva, presentar una modificación del plan y esperar la aprobación. Este es otro beneficio para los condados en cuanto a la simplificación administrativa que ofrece la propuesta de Financiación Flexible.
- ¿Seguiré teniendo un Mantenimiento del Esfuerzo (MOE) por cuidado de niños?
-
SĆ, el MOE se mantiene en el mismo nivel que ha estado desde el inicio del NYSCCBG para preservar la financiación federal. Los mĆ©todos de recuperación seguirĆ”n siendo los mismos: La parte del 25% de la asistencia temporal relacionada con el cuidado de los niƱos serĆ” la primera fuente para cumplir el MOE. En la medida en que esto no sea suficiente para satisfacer el MOE, se reclamarĆ”n las solicitudes de bajos ingresos contra el MOE hasta que Ć©ste se satisfaga.
- ¿Se puede reclamar todo el cuidado de los niños en el marco del NYSCCBG? ¿Se pagarÔ el cuidado de los niños directamente con el TANF?
-
Las solicitudes de cuidado de niƱos no se pagarƔn directamente con el TANF. Es importante que cada condado proyecte la cantidad total de fondos que gastarƔ en el cuidado de niƱos para el aƱo fiscal del Estado, de modo que pueda incluirse la cantidad adecuada de TANF en el plan local para el Fondo Flexible.
- ¿Qué directrices hay para los condados a la hora de hacer esa proyección?
-
El personal de la OCFS estƔ disponible para ayudar a proporcionar asistencia tƩcnica adicional, sin embargo, las cuestiones bƔsicas que un condado debe examinar son:
- ¿CuÔnto gastó el condado en subvenciones para el cuidado de niños el año anterior?
- ¿CuÔles son los objetivos del condado? ¿Crecimiento? ¿Aumento de los requisitos de participación en el trabajo para los beneficiarios de la asistencia pública? ¿Mantenimiento del programa actual? ¿Reducción del número de casos?
- ¿Ha habido otras tendencias que deban tenerse en cuenta (por ejemplo, cambios en el tipo de atención que seleccionan los padres, etc.)?
- ¿CuÔl es la asignación del condado a través del NYSCCBG?
- ĀæY si los condados subestiman las proyecciones y transfieren muy poco dinero?
-
Si un condado transfiere muy poca financiación, el distrito serÔ responsable del 100% de las reclamaciones que superen la cantidad asignada a través del NYSCCBG y la cantidad transferida del FFFS. Independientemente de la cantidad que un condado transfiera del FFFS al NYSCCBG, el condado sigue siendo responsable del 25% del coste del cuidado infantil de los beneficiarios de la asistencia pública y de cumplir el MOE de cuidado infantil del condado.
- ¿Qué pasa si los condados transfieren demasiado dinero?
-
Las reclamaciones por cuidado de niños se reclamarÔn primero contra el MOE del distrito. A continuación, se reclamarÔn contra la parte del Fondo Flexible que se ha transferido a la atención infantil. Entonces, las reclamaciones se dirigirÔn contra la asignación del NYSCCBG. Por lo tanto, en la medida en que un condado haya sobreestimado sus necesidades de transferencia en un año determinado, tendrÔ "rollover" en su asignación de NYSCCBG. Se espera que el condado lo tenga en cuenta a la hora de planificar su nivel de transferencia para el año siguiente.
Bienestar infantil
- ĀæInfluirĆ” la propuesta del FFFS en la elegibilidad del Estado (es decir, en su capacidad para cumplir los requisitos de MOE o de contrapartida) para la distribución del TĆtulo IV-B, ya sea la Subparte 1 o la 2?
-
La capacidad del Estado para cumplir el TĆtulo IV-B, Subpartes 1 y 2, no se ve afectada negativamente por la propuesta del FFFS. Los gastos de bienestar infantil no reembolsados por fondos federales se consideran MOE del TĆtulo IV-B, Subparte 2. Estos gastos incluyen los que pueden ser reembolsados por el Estado en un 65%.
- ĀæPermite el FFFS la flexibilidad de transferir fondos entre el FFFS y el TĆtulo XX? ĀæHabrĆ” un lenguaje especĆfico para explicar la cantidad mĆ”xima de transferencia?
-
SĆ, los distritos seguirĆ”n teniendo la flexibilidad de transferir los fondos del TANF al TĆtulo XX dentro de los requisitos federales de transferencia relacionados con el TĆtulo XX y el Fondo federal para el desarrollo del cuidado infantil. Como mĆnimo, cada distrito podrĆ” transferir hasta el 73% del FFFS al Fondo de Desarrollo de la Atención a la Infancia y al TĆtulo XX combinados, con hasta el 24% del FFFS elegible para el TĆtulo XX. Cualquier cambio en las disposiciones federales del TANF asociado a la reautorización del TANF se abordarĆ” segĆŗn sea necesario.
- ¿Es necesario revisar los procedimientos de elegibilidad y/o las prioridades para autorizar la financiación del bienestar infantil? ¿RevisarÔ la OCFS sus instrucciones para la determinación de la elegibilidad del bienestar infantil?
-
La elegibilidad para las fuentes de financiación del bienestar infantil (TĆtulo IV-E, cuidado de crianza TANF-EAF y TĆtulo XX por debajo del 200%) no se ve afectada. El TĆtulo IV-E sigue siendo el programa preferido para la acogida de niƱos. Los distritos deben restringir la autorización del TANF-EAF sólo a las colocaciones en hogares de acogida, de acuerdo con los requisitos federales. La OCFS recomienda que los distritos ya no tengan que hacer una autorización TANF-EAF para los servicios de bienestar infantil en el hogar. Los criterios federales de elegibilidad para estos servicios han cambiado para las familias e individuos que reciben Asistencia Familiar o con ingresos de hasta el 200% del nivel federal de pobreza. En el caso de los fondos del FFFS que los distritos decidan transferir al TĆtulo XX, deberĆ” completarse igualmente una determinación de elegibilidad para el TĆtulo XX por debajo del 200%.
- ¿Influye la propuesta de FFFS en la financiación de los hogares de acogida? ¿Seguiremos teniendo un intercambio de acogida/ayuda pública (PA)?
-
El presupuesto ejecutivo de 2005-06 mantiene la subvención global para la acogida de niƱos como una asignación estatal independiente. Se recomienda un total de 373,5 millones de dólares en financiación estatal, que incluye la continuación de la financiación bĆ”sica, asĆ como el complemento de contratación y retención de trabajadores de la infancia. El gasto disponible en efectivo dentro de la subvención global para la acogida de menores se incrementarĆ” en 73 millones de dólares, ya que los distritos no tendrĆ”n que compensar el gasto del TANF para JD/PINS y la matrĆcula de la ciudad de Nueva York. Al igual que en el pasado, la asignación de la subvención global para el cuidado de niƱos se publicarĆ” mediante un memorando separado de los comisarios locales. El canje de la ayuda de acogida del EAF continuarĆ” con los fondos del TANF que son independientes del FFFS.
- ĀæTiene el FFFS alguna repercusión en otras financiaciones federales o estatales? ĀæIncluye el FFFS tanto las asignaciones de transferencia del TĆtulo XX como las del TĆtulo XX ordinario?
-
Los fondos disponibles para el TĆtulo IV-E de Acogida Familiar, Subsidios de Adopción, Vida Independiente y otros programas financiados por el gobierno federal, excepto el TANF, no se ven afectados por el FFFS. Las asignaciones ordinarias del TĆtulo XX y de Vida Independiente seguirĆ”n siendo emitidas bajo un Memorando de los Comisionados Locales separado. AdemĆ”s, el programa extraescolar Advantage, el programa de visitas a domicilio y el fondo de mejora de la calidad del bienestar infantil, que antes se financiaban con el TANF, se financiarĆ”n ahora con el fondo general del Estado.
- ĀæVa a continuar el Estudio del Momento Aleatorio de los Servicios (SRMS) y, en caso afirmativo, se modificarĆ” para reflejar la propuesta del FFFS?
-
El SRMS no requiere ninguna modificación del plan ni de los procedimientos para dar cabida a la propuesta del FFFS. El SRMS sigue siendo vital para establecer el reembolso federal de los costes administrativos para: TANF-EAF; TĆtulo IV-E; TĆtulo XX y TĆtulo XX por debajo del 200 por ciento; el Programa de Vida Independiente de Acogida Chaffee; TĆtulo IV-B, Subpartes 1 y 2; y otras subvenciones federales.
- ĀæLa propuesta del FFFS requerirĆ” cambios en el sistema de reclamaciones o en los calendarios de reclamaciones?
-
No hay planes inmediatos para revisar ninguno de los formularios o procedimientos de reclamación. Las revisiones de los formularios de solicitud pueden ser permitidas para maximizar la flexibilidad de los FFFS. Los planes de gastos elaborados por los distritos se utilizarĆ”n para hacer un seguimiento de las transferencias solicitadas del TANF al TĆtulo XX y a la subvención global para el cuidado de niƱos.
- ¿Continúa el FFFS propuesto proporcionando los 3 millones de dólares anuales de financiación de la violencia doméstica no residencial para apoyar servicios nuevos/ampliados?
-
El programa de violencia doméstica no residencial puede seguir siendo financiado por el FFFS a niveles determinados localmente. Al igual que en años anteriores, se anima a los distritos locales a colaborar con proveedores sin Ônimo de lucro en la prestación de servicios no residenciales para la VD.
Programas de contratos
- ¿Cómo se proporcionarÔ a los condados información sobre la calidad y el impacto de los servicios que no han estado prestando directamente, para ayudarles a tomar la decisión de seguir financiando estos servicios (Bridge, EDGE y servicios de prevención del embarazo,)? ¿EstÔ el condado obligado a seguir contratando estos programas que actualmente gestionan la OCFS y el DOL en el condado?
-
La OCFS y el DOL estarÔn disponibles para proporcionar asistencia técnica cuando se solicite sobre las decisiones de programación, los contratos de los proveedores y los niveles actuales de financiación para apoyar la toma de decisiones locales.
- ¿Cómo sabrÔn los condados lo que se gasta actualmente en su condado en cada una de estas Ôreas de programa, quién proporciona los servicios y qué evaluación de necesidades se hizo para determinar el nivel de programación que se proporciona actualmente?
-
La OTDA trabajarÔ con la OCFS y el DOL para proporcionar a los condados un paquete de información relacionado con los programas que se ofrecen en sus respectivos condados.
Programas de empleo
- ĀæDebe utilizarse el FFFS para apoyar al personal del Programa de Empleo que presta servicios de empleo a los solicitantes/receptores de asistencia pĆŗblica en nombre de los distritos locales?
-
No. El presupuesto ejecutivo del Gobernador para el aƱo fiscal 2005-06 incluye fondos para apoyar estos puestos.
- El Departamento de Trabajo contrata a varias organizaciones de nuestro condado para que presten diversos servicios relacionados con el empleo (por ejemplo, transporte, educación para adultos, programas de subsidio salarial). ¿TendrÔn los distritos locales la opción de continuar con estos contratos administrados por el Estado?
-
SĆ. Como parte de su proceso de planificación, los distritos locales pueden optar por designar una parte de su FFFS para seguir apoyando estos contratos. Las agencias estatales reservarĆan estos fondos bajo la dirección local para sufragar los costes del contrato.
- ¿Cómo afecta el FFFS a la capacidad de los condados para obtener reembolsos a través de los fondos de la administración del empleo? ¿Se limitarÔn los fondos de la administración local de empleo?
-
El presupuesto del Ejecutivo para 2005-06 fusionarĆa el reembolso de dos flujos de financiación relacionados con la administración local del empleo en el nuevo Fondo de Administración Local. El componente del TANF del reembolso del empleo se incluirĆ” en el FFFS, asĆ como el reembolso del resto de la administración local del TANF. AdemĆ”s, la parte del Estado en la administración del empleo estarĆ” limitada por el Fondo de la Administración Local. No habrĆ” un lĆmite fijo en el reembolso federal de los cupones de alimentos E&T, pero el Estado tendrĆ” que presentar presupuestos anuales al USDA para obtener cualquier aumento de esos fondos.
-
Todos los pagos a los beneficiarios o en su nombre, incluidos los gastos relacionados con la formación, no se incluyen en el FFFS y los distritos pueden seguir solicitando el reembolso estatal y/o federal de dichos gastos.
- ¿SeguirÔn los servicios de desarrollo del personal contratados por el Estado a disposición de los distritos locales?
-
El FFFS no afecta a la disponibilidad de los servicios de desarrollo del personal contratados por el Estado para los distritos de servicios sociales.La formación existente de la WTW, incluida la formación bÔsica de la WTW, para el personal de los distritos de servicios sociales seguirÔ estando disponible para los distritos.
- ¿Qué pasa con los programas financiados anteriormente por el TANF, es decir LIVES, Inmersión en Lengua Inglesa, Alfabetización de Familias y Adultos, Subsidio Salarial y Transporte...
-
Los fondos del FFFS proporcionarĆ”n a los distritos locales la flexibilidad necesaria para aplicar cualquier programa que ayude a sus clientes especĆficos a avanzar hacia la autosuficiencia.
- En los últimos años hemos recibido una asignación para el Programa de Empleo Juvenil de Verano, ¿seguiremos recibiendo esta financiación?
-
Su distrito local recibirÔ una asignación con cargo al fondo FFFS. En virtud de esta subvención, su distrito tendrÔ la flexibilidad de financiar programas que incluyan cualquier programa de empleo admisible para satisfacer las necesidades de sus clientes en su camino hacia la autosuficiencia.
- ¿Cómo afectarÔ el FFFS a la financiación del Programa de Empleo Juvenil en mi condado?
-
El FFFS permitirÔ a cada condado diseñar un Programa de Empleo Juvenil del TANF que satisfaga sus necesidades. En lugar de distribuir los fondos por Ôreas locales de inversión en mano de obra, el FFS incluirÔ, condado por condado, la parte de los fondos que anteriormente se asignaba a regiones geogrÔficas predominantemente mÔs grandes conocidas como Ôreas de inversión en mano de obra. El FFS permitirÔ una mayor planificación estratégica a nivel de condado y permitirÔ destinar los fondos a las zonas mÔs necesitadas de ese condado. Una sólida comunicación interinstitucional a nivel de condado serÔ clave para evaluar las necesidades, asà como para orientar el uso de los fondos.
- En la carta en la que se anuncia el FFFS se indica que los pagos de prestaciones realizados a los beneficiarios o en su nombre seguirÔn siendo reembolsados según las cuotas federales tradicionales. Sin embargo, en algunos casos, el 100% de los fondos del TANF (por ejemplo Soluciones Comunitarias para el Transporte) se utilizan para pagar algunos tipos de gastos de transporte relacionados con el empleo (por ejemplo, abonos de autobús, seguro del coche y reparaciones del mismo). ¿No podrÔn los distritos locales utilizar el FFFS para este tipo de gastos?
-
Los distritos locales podrƔn utilizar sus FFFS para estos servicios relacionados con el transporte.
Planificación
- ¿SerÔ el proceso de presentación del plan mÔs fÔcil para los condados que los actuales planes múltiples que se requieren?
-
Se presentarÔ un único plan a la OTDA. Las agencias estatales coordinarÔn los procesos de revisión del plan.
- Los condados acaban de recibir la aprobación de la parte del Plan de Servicios Consolidados/Plan de Servicios Integrados (CSP/ISP) relativa al cuidado de los niños. ¿Van a tener ahora las comarcas que desarrollar un plan completamente nuevo?
-
No, todas las decisiones del programa que usted tomó como parte de su CSP/ISP siguen vigentes. La información adicional relacionada con el cuidado de niƱos que tendrĆ” que presentar como parte del plan de financiación flexible se limitarĆ” EXCLUSIVAMENTE a la cantidad de fondos que transferirĆ” del FFFS al cuidado de niƱos. El CSP/ISP seguirĆ” siendo el documento que usted utilizarĆ” para definir cualquier polĆtica a nivel de condado y las decisiones del programa de subsidio de cuidado infantil.
- ¿CuÔles son los requisitos de planificación y los procesos de aprobación? A la luz de la nueva ley que exige una planificación integrada a nivel de condado, ¿cómo cree la OCFS que se producirÔ una verdadera integración con otra serie de requisitos de planificación?
-
El capĆtulo 160 de las Leyes de 2004 estableció el Plan de Servicios Integrados para NiƱos y Familias (CFS) que debe ser desarrollado conjuntamente por el DSS local y la oficina de la juventud. Para 2008, todos los condados deben tener un plan integrado de CSA. Este plan y el plan de gastos del FFFS serĆ”n complementarios y no se duplicarĆ”n. El proceso de planificación del CFS pretende ser un proceso de todo el condado para identificar los resultados para los niƱos y las familias del condado; establecer prioridades y destinar fondos a programas que aborden esas prioridades y necesidades identificadas localmente. El plan de gastos del FFFS debe reflejar la inversión estratĆ©gica del condado de la parte del TANF FFFS de los dólares generales del condado. La OCFS colaborarĆ” estrechamente con la OTDA, otros organismos estatales y las partes interesadas a nivel local en el desarrollo de los requisitos para el plan del CSA.
- ¿SeguirÔn los distritos teniendo que presentar un Plan de Empleo de Asistencia Temporal y Cupones de Alimentos?
-
El plan FFFS eliminarĆ” la necesidad de que los distritos presenten varios planes fiscales por separado para los programas financiados por el TANF, como el anterior plan TANF New York Works Block Grant. Los distritos seguirĆ”n teniendo que presentar un Plan de Empleo de Asistencia Temporal y Cupones de Alimentos una vez cada dos aƱos. El Plan de Empleo exigido por la ley es necesario para identificar la polĆtica del distrito en relación con la inscripción en actividades laborales, la disponibilidad de servicios de apoyo y otros aspectos de los servicios de empleo del distrito. El Estado seguirĆ” estudiando las posibilidades de minimizar los requisitos de planificación.